Souvenirs et Croyances Sorcières (10)
par Gerald Gardner (traduction Ameth)
A l’époque où ces écrivains ont écrit, il aurait
été facile de faire des recherches. Depuis, il y a eu deux guerres et les
conditions sociales ont changé, cela a pu perturber toute la vie à la campagne.
Il ne reste plus que des fragments des anciennes traditions.
Voila des vers qui ont été écrits par un membre du culte, il y a déjà un certain
temps :
O Lune qui de nuit
avant l'aube ne pâlisse
Va réveiller les nymphes dans le bosquet
Et le satyre dans la vallée.
Attrapez dans votre filet d'ombres
Les rêves que vous devez dévoiler
A celui qui foule les prés silencieux
pour vous adorer ici-bas...
Le clapotis de la pluie s’est calmé
La danse sauvage du vent est finie.
Près du Soleil couchant,
Les Nuages montagneux rouge rubis ont rougi.
Et maintenant au-dessous de votre rayon d’argent
La forêt sauvage est calme
L’esprit d'un ancien rêve
Respire sur la colline silencieuse.
Lune, Déesse des Sorcières, votre charme invoque
les Anciens de la Nuit
Une fois encore le vieil autel en pierre fume
Le feu étincelle majestueusement.
Dispersés et rares sont vos enfants
De nous encore inconnus, qui se réunissent
Pour danser joyeusement la vieille ronde
Autour de la pierre levée.
Nous ne demandons pas le paradis et nous ne craignons pas l’enfer,
Et nous ne pleurons pas sur notre sort funeste
Nous tissons les labyrinthes d'un charme
Oublié des prêtres et des hommes.
wica wicca Gerald Gardner